I translate and correct texts in the following language pairs: 
Polish – German,
German – Polish,
Polish – English,
English – Polish.

My offer includes i.e. texts from the following fields:

Law and economy
Sciences and Tourism
Nutrition articles
Technology (General)
Linguistics and humanities


Culture, Art, Literature


The most important kinds of offered texts are: contracts, correspondence, manuals, websites, trade offers, marketing texts, guides, movie dialogues etc. I am open for new experiences. I adapt myself to the Clients’ needs. I do not translate IT-texts.

Translation prices are set individually with the Clients, depending on text quantity, the level of text difficulty and the deadline. I issue the invoices.



What is worth knowing about me?

My name is Anna Kmita and I am a translator. I specialize in the languages Polish, German and English. I graduated Applied Linguistics at the Adam Mickiewicz University in Poznań (Poland). In the years 2014- 2015 I also had a scholarship for translators in Germany – Johannes Gutenberg Universität Mainz, FTSK Germersheim. I have been working in the translation business for ca. 10 years and I am trying to develop my skills continuously. The clue for me is an exact understanding of the source text and a precise, beautiful expression in the translation. My goal is to offer you a professional service at an affordable price.

I have cooperated i.e. with the following companies and institutions: Starz Polska, Starostwo Powiatowe w Legionowie, PIMOT,, Wydawnictwo Pascal, Agencja Tłumaczeń Worldwide School, Fundacja Kronenberga.

I am looking forward to cooperating with you!


Mountain View

KANNAMUNDI - with the word to the point

profound expertise
10 years of experience
punctuality and deadline compliance
passion for languages



Os. Mieszka I 4c/3, 64-510 Wronki

Name must not be empty

Please provide a valid email

Message should not be empty